Перевод "Jean-Louis Trintignant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jean-Louis Trintignant (джинлуи тринтигнонт) :
dʒˈiːnlˈuːi tɹˈɪntɪɡnənt

джинлуи тринтигнонт транскрипция – 31 результат перевода

To replace Serge Reggiani,
Clouzot brought Jean-Louis Trintignant to Garabit.
A brief encounter.
Чтобы заменить Сержа Реджани,
Клузо позвал Жан-Луи Трентиньяна в Гарабит.
Короткая встреча.
Скопировать
To replace Serge Reggiani,
Clouzot brought Jean-Louis Trintignant to Garabit.
A brief encounter.
Чтобы заменить Сержа Реджани,
Клузо позвал Жан-Луи Трентиньяна в Гарабит.
Короткая встреча.
Скопировать
Hello, Montmartre 1 5-40?
This is Jean-Louis Duroc.
I gave you a lift from Paris, from Deauville to Paris, last Sunday.
Алло, Монмартр 15-40?
Говорит Жан-Луи Дюрок.
Помните, я вез вас из Парижа из Довиля.
Скопировать
No one would've remembered it except for the murders.
JEAN-LOUIS SURIRAY, 53, PRIEST OF AUNAY
It seems several of his neighbours saw him, at different periods, commit acts that might indicate a deranged mind.
Никто бы и не вспомнил его, если бы не убийство.
ЖАН-ЛУИ СЮРИРЕ, 53 ГОДА, СВЯЩЕННИК КОММУНЫ ОРНЭ
Кажется, несколько его соседей видели, как он совершает поступки, которые могут свидетельствовать о его расстроенном разуме.
Скопировать
Left! 3rd!
Jean-Louis Schlesser in his mean machine,
No. 10, 10, like Zidane
Третья!
Лидер - Жан-Луи Шлессер на "Пежо".
Да, № 10 вне конкуренции.
Скопировать
Oh, right!
Jean-Louis! Bravo, Jean Louis!
No. 10 ...
А, ясно.
- Вперед, Жан-Луи!
- Браво, Жан-Луи!
Скопировать
- C'est Monsieur Poirot.
- Jean-louis, bonjour, ça va?
- Tell me this minute, what is between you and this Virginie Mesnard?
Это месье Пуаро.
Эркюль!
Жан-Луи, бонжур. А что между тобой и Виржинией Минар?
Скопировать
- Tell me this minute, what is between you and this Virginie Mesnard?
- Jean-Louis, your long nose will be the death of you.
- Your safety is all that concerns me.
Жан-Луи, бонжур. А что между тобой и Виржинией Минар?
Твой длинный нос будет причиной твоей смерти.
Я беспокоюсь только о тебе.
Скопировать
- Thank you.
Jean-Louis, inside this envelope are crumbs of chocolate.
I want you to tell me by your analysis exactly what they contain, and whether or not they contain poison.
Спасибо.
Жан-Луи, внутри этого конверта находятся крошки шоколадных конфет.
Я хочу, чтобы ты исследовал их и сказал, что они содержат, и не является ли это ядом.
Скопировать
He required medication of his own.
- I waited eagerly for the results of the analysis of Jean-Louis.
This was my first investigation as a private detective. But my good friend Chantalier was about to remind me that the day when Poirot would rule his own destiny was yet to come.
Ему тоже нужно было приготовить лекарство.
Я с нетерпением ждал результатов анализа Жана-Луи.
Это было мое первое расследование в качестве частного детектива, но мой добрый друг Шанталье напомнил мне, что тот день, когда Пуаро будет предоставлен самому себе, еще не наступил.
Скопировать
- Uh-huh? - The crumbs you gave me--
- Ah, pardon, Jean-Louis Ferraud, allow me to introduce you to Mademoiselle Virginie Mesnard.
- Enchanté.
Эти крошки, которые ты мне дал...
Пардон, Жан-Луи Ферро, позволь мне представить тебе мадемуазель Виржинию Менар.
Очень приятно.
Скопировать
It is taken for the high blood pressure.
And Jean-Louis had made up an urgent prescription for Gaston Beaujeu two days before the murder. - So
- And what is more, Chief Inspector, the taste of those pills is so vile, that they were made of chocolate.
Его принимают от давления.
А за 2 дня до убийства Гастон Бужу спешно заказал Жан-Луи это лекарство.
Значит, Вы все-таки его поймали? Более того, старший инспектор, оказалось, что эти таблетки такие горькие, что их покрывают шоколадом.
Скопировать
- Bon soir... Madame Ferraud.
I was just saying to Jean-Louis that he was always the most fortunate of men.
The WRONGED THING
Добрый вечер мадам Ферро.
Я только что говорил с Жаном-Луи. Что он самый везучий человек на свете.
ТИХОНЯ
Скопировать
Can you prove all this?
have an appointment with a minister of justice, and... he cannot argue with the scientific analysis of Jean-Louis
- And all from one little mistake. Francois told me.
Вы можете все это доказать?
Завтра у меня назначена встреча с Верховным судьей. И он не сможет поспорить с научными анализами Жана-Луи Ферро.
И все это - из-за маленькой ошибки, так я понимаю?
Скопировать
I almost forgot: March 3rd!
Are those from Jean-Louis?
He has never forgot!
Чёрт возьми!
Третье марта. Жан-Луи?
Никогда не забывает.
Скопировать
Is that an idea?
I'm eating with Jean-Louis.
His wife is in Evian for health treatment.
Классно, да?
- Уходишь?
Я обедаю с Жан-Луи, его жена на водах.
Скопировать
What are you doing here?
I'm waiting for Jean-Louis.
What's he up to?
Ты что здесь делаешь?
Жду Жана-Луи.
А где же он?
Скопировать
It's there every Thursday afternoon.
That's where Jean-Louis trades his stamps.
- Good Lord, where is he?
Рынок филателистов.
Он открыт по четвергам после полудня. Жан-Луи тут обменивается марками.
О боже!
Скопировать
- Okay.
Jean-Louis.
Jean-Louis!
Хорошо.
Жан-Луи! Жан-Луи!
Жан-Луи!
Скопировать
Jean-Louis.
Jean-Louis!
Jean-Louis.
Жан-Луи! Жан-Луи!
Жан-Луи!
Жан-Луи! Жан-Луи...
Скопировать
Jean-Louis!
Jean-Louis.
Reggie.
Жан-Луи!
Жан-Луи! Жан-Луи...
Риджи!
Скопировать
Reggie.
Jean-Louis, thank heaven.
Do you have the -
Риджи!
Жан-Луи! Слава богу!
Где у тебя...
Скопировать
- A man gave me all those for only three.
Oh, no, Jean-Louis.
Where?
Что это? Дядя дал мне их все в обмен на мои три!
Дядя? О нет, Жан-Луи, кто он?
Где?
Скопировать
Ain't that cute?
They've got Jean-Louis.
I'll be right there.
Этого достаточно?
Они похитили Жана-Луи!
Я иду к вам.
Скопировать
Will you put that thing away!
Jean-Louis.
Howdy, Miz Lampert.
Убери сейчас же!
Жан-Луи!
Здрасьте, миссис Лэмперт.
Скопировать
Well, let's get busy.
Come on, Jean-Louis. Come along.
- Who gets your vote? - Scobie.
А теперь за дело...
Эй, Жан-Луи, держись!
Кого вы подозреваете?
Скопировать
All right, I'll take Tex's room here and Gideon's.
You take Jean-Louis with you, and bolt the door from inside.
Come on, Jean-Louis. We'll have a treasure hunt.
Хорошо, я займусь комнатами Текса и Гидеона.
Забирайте с собой Жана-Луи и закройтесь на ключ.
Вперед, Жан-Луи, за сокровищами!
Скопировать
You take Jean-Louis with you, and bolt the door from inside.
Come on, Jean-Louis. We'll have a treasure hunt.
Tex?
Забирайте с собой Жана-Луи и закройтесь на ключ.
Вперед, Жан-Луи, за сокровищами!
Текс!
Скопировать
As of this moment, the Ferraris are leading.
As you know, Jean-Louis Duroc has had a smashup.
He piled up his car on the straight run of the grandstand.
Сейчас в гонке лидирует команда Феррари.
Как мы уже сообщали, Жан-Луи Дюрок попал в аварию.
Несколько минут назад его машина разбилась на прямом участке трассы прямо перед стендом.
Скопировать
He piled up his car on the straight run of the grandstand.
Jean-Louis Duroc was rushed to the racetrack operating room.
He is still in a coma, but we will keep you informed on this subject.
Несколько минут назад его машина разбилась на прямом участке трассы прямо перед стендом.
Сразу после аварии Дюрок был доставлен в операционную, где он сейчас и находится.
Он пока без сознания, но как только мы получим дополнительную информацию, мы сейчас же передадим ее в эфир.
Скопировать
He is still in a coma, but we will keep you informed on this subject.
Right now, doctors are operating on Jean-Louis Duroc.
The fiendish pace continues with the Ferraris still holding their lead.
Он пока без сознания, но как только мы получим дополнительную информацию, мы сейчас же передадим ее в эфир.
Хирурги продолжают бороться за его жизнь.
Кругза кругом гонка продолжается. По-прежнему лидирует команда Феррари.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jean-Louis Trintignant (джинлуи тринтигнонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jean-Louis Trintignant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинлуи тринтигнонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение